.
Die norwegische Sprache

Inhalt:

Aktuelle Infos zur Seite:

- 24.1.06: neuer Klar Tale Text


Norwegische Texte- Einleitung

-> Leichte norwegische Texte findet man vor allem in der Zeitung Klar Tale, welche speziell für Sprachanfänger gedacht ist. Jeden Donnerstag gibt es zudem eine Sprach-Aufgabe die sich auf einen Text bezieht, der jedoch nur in der Papierausgabe der Zeitung zu finden ist. Frühere Tests (tidligere oppgaver) sind allerdings online und hier zu finden, inklusive Lösung!!

-> Wer gerne ein Buch auf Norwegisch lesen möchte findet
hier eine Liste über recht einfach geschriebene Literatur!! Infos auch hier und in der Rubik "Bücher auf Norwegisch" dieser Homepage.

-> Kurze Buch
auszüge zum Reinhören finden sich auf der Seite des Hörbuchverlages Lydforlaget. Siehe unter: Alle Titler. Relativ einfach zu verstehen ist das Buch "Naiv Super" von Erlend Loe.

-> Einfache Übungstexte und Lerntipps: Auf der Seite 1: Allgemeine Infos und Sprachtipps

-> Versandbuchhandlung: Meysenburg - !!! Skandinavische Bücher (in der Originalsprache und in Übersetzung) zu Originalpreisen. Nur 3 Euro Versandgebühren!

Einfache Texte haben eine dunkelblaue Überschrift

 

Norwegische Texte mit Vokabelliste

Flere rare spørsmål fra turister i Norge
– Hvor lang tid tar en fisketur?

(19.8.05 - fra: nesteklikk.no)

Spørsmål i Larvik Turistkontor (sørvest for Oslo):

• Hvor får jeg tak i «Barn leker-skilt»?
• Hvilken vei skal det ukrainske flagget henge? (I forbindelse med en u-landskamp i Larvik)
• Finnes det båtturer tilsvarende Hurtigruta?
• Hvor kan jeg øvelseskjøre med minibuss nedover i Europa?
• Kan dere hjelpe meg med leiebil i USA?
• Er det oppvarmet basseng på hotellet ved Løkken (Nord Jylland, Danmark) nå?
• Hvor får jeg tak i adapter fra England, har nemlig fått en leke som må lades opp.
• Kan jeg bestille fisketur i Lofoten (Nord-Norge) hos dere? (dette er Larvik altså)
• Har dere oversikt over Statoil stasjoner i Europa?
• Hvor kan man sjekke benskjørhet i Larvik?
• Bilen min står i et parkeringshus i Larvik, men jeg blir 2 ekstra dager i Skagen (Danmark). Kan dere sette en lapp på bilen og ordne dette så lenge?
• Hvor mange øyer er det i Norge?
• Hvor mye betaler man i bompenger til Spania?
• Er det påbudt med sykkelhjelm i Danmark?
• Hvorfor har dere ikke informasjon om Larvik på polsk?
• Hvor lang tid tar en fisketur?
• Skal filme en ås med jorder rundt, helst nypløyd svart jord og en topp med 2-3 trær på. Hvor kan jeg dra?
• Jeg har en reise til USA for fire personer med opphold som jeg ønsker å selge. Kan dere hjelpe?

Ordlisten I: flere - Steigerung: mange, flere, flest; rar - merkwürdig; å få tak i - bekommen; leke - spielen; landskamp - Ländervergleich; tilsvare - entsprechen; øvelselskjøre - testfahren; nedover - hinab; leiebil - Mietwagen; en leke - ein Spielzeig; en benskjørhet - Knochenbrüchigkeit; en lapp - Zettel; bompenger - Maut; påbudt - Pflicht; en ås - Hügel; en jord - Feld; nypløyd - frisch beackert;

Geiranger Turistkontor forteller at de av og til får spørsmål om hvor høyt over havet de er, hvorpå turistinformanten går ut og måler lengden ned til vannet. Og svaret: Omlag 2 meter ved fjære sjø.

Andre rare spørsmål turistene har stilt er for eksempel:

• Hvor er vi?
• Hvor kan man kjøpe bananer?
• Hvor begynner Geirangerfjorden? Det er som med en pølse, det finnes to ender eller hva?
• Kan man ta båt over Trollstigen?
• Er det saltvann i fjorden?

Ordlisten II: havet - das Meer; hvorpå - worauf; måle - messen; omlag - ca.; fjære sjø - bei Ebbe; storslått - großartig; snikende - schleichend;


Alta Turistkontor:

• Hvor er ishotellet? (Nå som det er 20 grader ute)
• Hvor går båten til Nordpolen fra?
• Kan vi se isfjell ute i fjorden?
• Hvor finner vi sel?
• Isbjørnene i Hammerfest, er de farlige?
• Reinsdyrene, er de farlige?
• Kan vi gå ut og klappe dem?
• Hvor kan vi sove gratis?

Ordlisten III: en sel - Robbe; klappe - streicheln;

Fakta om smått og stort!
Av Harald Sommerseth, 05.09.2003 14:08
Er det ikke deilig å fylle hjernen med unyttig kunnskap og kuriosa? Det er jo så mye man ikke vet at man ikke visste! Her er en del eksempler på slikt.
.

.

Lustige Kinderzitate:
Auszug aus dem Buch: "Gamle damer legger ikke egg" von Unni Lindell
30.3.05

- I gamledager giftet de seg med folk de ikke kjente, med vilje... (Tobias, 6 år)
- Damals haben die Leute geheiratet, die sie nicht kannten, mit ABSICHT ...

-... og så var det forbudt å skille seg før døden hadde innhentet deg, og de onde dager var over. (Annette, 6 år)
- ... und so war es verboten sich scheiden zu lassen bevor dich der Tod holte, und die schlechten Tage vorbei waren.

- I gamledager fikk de ikke forelske seg før de var gift, og når de var gift, klarte de det kanskje ikke. (Guro, 7 år)
- Damals durften sie sich nicht verlieben, bevor sie verheiratet waren. Und als sie verheiratet waren, schafften sie es vielleicht nicht mehr.

- Før i tiden fikk ikke prester barn. De fikk ikke lov av Gud. Han syntes det var grisete. (Sigrid Marie, 6 år)
- Früher bekamen Priester keine Kinder. Sie haben von Gott die Erlaubnis nicht bekommen. Er meinte, dass das schweinisch war.

- De fikk så mange barn fordi de ikke visste hvordan man laget dem... (Espen, 7 år)
- Die bekamen so viele Kinder, weil sie nicht wussten wie man sie herstellte.

- ... og fordi de ikke hadde kondomerier. (Erik, 8 år)
... und weil die keine Kondomläden hatten.
.

-> Übungstexte - Archiv
.

Texte aus der Zeitung Klar Tale

Nye stemmer til Norges nye opera
(24.1.06)

– Enormt, sier de fire opera-studentene om bygget som reiser seg. Det nye operahuset og årets nye opera-studenter er begge klare for forestillinger i 2008. Klar Tale tok med seg de fire for å se og prøve operaen som bygges i Bjørvika i Oslo. Der får endelig sangere, dansere og musikere øvingsplass under samme tak.

Det nye operahuset bygges nå i Bjørvika i Oslo, på sjøsiden av Oslo Sentral-banestasjon. Første forestilling blir 22. september 2008.

- I 1998 ble det foreslått å bygge nytt operahus på Vestbanen i Oslo. Men flertallet på Stortinget var imot. Året etter ble tre steder foreslått: Bjørvika, Vestbanen og Folketeaterbygningen (der operaen holder til i dag). 15. juni 1999 valgte Stortinget Bjørvika som sted for Operaen.
- I 2000 vant det norske firmaet Snøhetta arkitekt-konkurransen om nybygget. Stortinget vedtok bygging i 2002, og i februar 2003 startet arbeidene. Kong Harald la ned grunnsteinen 3. september 2004. Scene-tårnet ble ferdig i mai i år. Bygget koster 3,3 milliarder kroner og står ferdig i 2007. Da starter innflytting og prøver.
- Du kan lese mer om den nye operaen i Bjørvika på internettsiden www.statsbygg.no/opera/

Ordlisten: reise seg - sich erheben; ta med seg -mitnehmen; flertallet - die Mehrheit; nybygget - der Neubau; veta - beschließen; tårnet - der Turm

Stor Nobel-fest i Oslo
(9.12.2005)

Det er Nobel-dager i Oslo. Lørdag deles Nobels fredspris ut i Oslo Rådhus. Og søndag er det stor konsert i Oslo Spektrum til ære for prisvinnerne. To filmstjerner skal lede konserten: Julianne Moore og Salma Hayek.
Men det store øyeblikket under Nobel-dagene er lørdag 10. desember, når Mohamed ElBaradei får overrakt prisen. Han er direktør i Det internasjonale atomenergibyrået (IAEA). Årets fredspris er delt likt mellom ElBaradei og IAEA. Ambassadør Yukiya Amano er styreleder i IAEA og tar imot prisen på vegne av byrået. Det får prisen for arbeidet med å hindre at atom-energi brukes til militære formål.
Om ettermiddagen blir Mohamed ElBaradei intervjuet av den amerikanske TV-stasjonen CNN. Også det skjer i rådhuset, og CNN sender direkte.
Søndag kan barn i Oslo-skolene møte fredspris-vinneren. Da åpnes Oslo-skolenes Fredsprisforestilling. Flere grunnskoler og videregående skoler har laget en forestilling som handler om fred.
Søndag kveld arrangerer Nobelkomiteen fredspris-konsert i Oslo Spektrum. Den sendes direkte på NRK 1 og vises i 150 land. Blant artistene er Duran Duran fra Storbritannia, Madrugada og Ane Brun fra Norge, Westlife fra Irland, cellisten Yo-Yo Ma fra USA , den amerikanske sangeren Gladys Knight og Kringkastingsorkesteret.

Ordlisten: til ære for - zu Ehren von; delt likt - gleich verteilt; på vegne av - im Namen von; Kringkastningsorkesteret - das staatliche Radioorchester;

Rammes av kutt i kontantstøtten
(9.12.2005)

Kontantstøtten kuttes med over 350 kroner i måneden for hvert barn. Dette er et av forslagene i den nye regjeringens statsbudsjett for neste år. Det opprører mange.
– Det er lureri av regjeringen å kutte kontantstøtten med 4.000 kroner i året. I Soria Moria-erklæringen sa de at de ville frede, sier leder Dagfinn Høybråten i Kristelig Folkeparti.
Tina Margrethe Moen fra Stavern i Vestfold fikk tvillingene Sunniva og Hannah for 14 måneder siden. Hun og samboeren bor på Ekeberg i Oslo. Men de har ikke klart å få barnehageplass til tvillingene.
Moen bestemte seg for å ta et års permisjon fra jobben sin, og stole på pengene fra barnetrygd og kontantstøtte.
– Vi hadde lagt opp til et budsjett som holdt akkurat.
taper jeg 700 kroner i måneden på at kontantstøtten reduseres. Det får direkte innvirkning på vår økonomi, sier Tina Margrethe Moen.

Ordlisten: kontantstøtten - das Elterngeld; kuttes - wird gekürzt; opprøre - aufwühlen, aufregen; lureri - Schwindel; frede - schützen; tvillingene - die Zwillinge; samboeren - der Lebenspartner; permisjon - Mutter-/Vaterschaftsurlaub; stole på noe - sich auf entwas verlassen; barnetrygd - Kindergeld; legge opp (prät.: lagt opp) - planen; tape - verlieren;

Flere polske turister
(11.10.05)

Polakker kommer ikke til Norge bare for å jobbe. Nå kommer de også for å slappe av. I år var det flere polske turister enn noen gang i Norge.
– Vi regner med at det vil komme enda flere fra Polen og andre øst-europeiske land etter hvert som økonomien der blir bedre, sier Per Arne Tuftin i Innovasjon Norge, som arbeider for å markeds-føre Norge i utlandet.
– Fjordene var et fantastisk syn, sier Marian Madej, Jerzy Podsedkowski og Bogumil Horak. I sommer seilte de langs kysten av Vestlandet, fra Bergen til Ålesund. Bogumil Horak vil anbefale Norges-ferie for vennene sine, selv om han syns prisene her i landet er høye.
– Men Norge har mye å tilby polske turister. Mange polakker er for eksempel svært glade i å fiske. For dem har Norge mye å by på, sier Horak.

Ordlisten: polakker - Polen; slappe av - erholen, ausruhen; flere - mehr (mange - flere -flest); etter hvert - nach und nach; markedsføre - vermarkten; et syn - Anblick; mye å by på - viel zu bieten;

Verdensarv råtner
(19.8.05)

Røros kirke har fått store skader på grunn av råte. Det vil koste mange millioner kroner å reparere den, ifølge Adresse-avisen.
En stor del av skadene skyldes mangel på vedlikehold. Miljøvern-departementet har bevilget bare 1 million kroner til vedlikehold i år. Kirken er hovedgrunnen til at Røros er på FN-organisasjonen UNESCOs liste over verdensarv-steder. Kirken er fra 1784.

Ordlisten: et verdensarv - Weltkulturerbe; råtne - verrotten; ifølge - laut; skyldes (Passiv) - ist zurückzuführen auf; et velikehold - Instandhaltung; Miljøvern-departementet - das Umweltschutzministerium; FN - UNO;

Krymper hjerter
(19.8.05)

– Carl I. Hagen er frekkere enn flatlusa, sier Ole Kristian Reme til Dagsavisen. Han er leder av Arbeiderpartiet i Rogaland. Hagen er formann i Fremskrittspartiet (Frp). Frp får kraftig kritikk fra flere for en brosjyre laget til Stortingsvalget. Både bildet og teksten i brosjyren kan skape frykt for mennesker fra andre land.
Jeg vil ikke hjelpe Hagen og Fremskrittspartiet med å spre slik frykt. Derfor gjentar jeg ikke teksten fra brosjyren.
Men Frp-formannen må ha et temmelig merkelig syn på velgerne i Norge når han prøver å få mennesker til å bli redde for hverandre. Forstår han ikke at velgere i Norge har bakgrunn fra svært mange land, og at velgere i Norge liker å reise til land over hele kloden. Tror han virkelig at vi går rundt og er redde?
Barnepsykolog Magne Raundalen mener Frps påstander skremmer barn og krymper folks hjerter. Det er jeg enig i.

Ordlisten: krympe - schrumpfen (hier: beklemmen); flatlusa - die Filzlaus; en formann - Voritzender; Fremskitspartiet - Fortschrittspartei (rechtspopulistische Partei); Stortingsvalget - die Parlamentswahl; en frykt - Furcht, Angst; spre - verbreiten; gjenta - wiederholen; temmelig -ziemlich; et syn - Blick, Blickwinkel; å bli redde for - Angst voreinander bekommen; kloden - der Globus; en påstand - eine Behauptung;

Godt håp for Norge
(11.6.2005)

For 100 år siden var Norge et fattig land. Nå er Norge et av verdens rikeste. Men folks tankegang har ikke endret seg like mye. Det mener Thomas Hylland Eriksen, professor i sosialantropologi ved Universitetet i Oslo.
– Fortsatt er nordmenn flest skeptiske til rikdom. Vi skal helst spare penger. Hvis vi bruker penger til å nyte livet, får vi ofte dårlig samvittighet, sier han.
Ifølge Hylland Eriksen er Norge blitt så rikt at vi ikke helt vet hva vi skal bruke pengene til. Selv mener han at mye av pengene bør brukes til å bygge ut mulighetene for bruk av internett og mobiltelefon.
– Det vil gjøre det enda lettere for folk å ha kontakt med hverandre. Jeg tror det vil føre til at vi bryr oss mer om hverandre. Bygger vi bredbånd i stedet for motorveier, sparer vi også miljøet for forurensning, sier han.
Rundt en firedel av inntektene til landet kommer fra olje. En gang kommer den til å ta slutt. Men det er ikke Thomas Hylland Eriksen særlig bekymret for.
– Når en krise dukker opp, får folk også ofte gode ideer. Finland hadde store problemer på begynnelsen av 1990-tallet. Da satset myndighetene på å styrke utdannings-systemet, og folk i næringslivet begynte å tenke nytt. Noe slikt vil sikkert skje i Norge også, tror Hylland Eriksen.
De siste tiårene har folk med mange forskjellige kulturer kommet til Norge. En del tradisjoner er ikke lette å tilpasse det norske samfunnet.
– Blant annet når det gjelder likestilling mellom kjønnene, er det mange problemer som ikke er løst. Kontakten mellom innvandrere og nordmenn er fortsatt ikke særlig stor. For eksempel er det sjelden at muslimer gifter seg med noen som har en annen religion, sier han.
Han tror likevel at konfliktene mellom nordmenn og innvandrere vil minske.
– Men det er viktig at foreldre-generasjonen blant innvandrerne føler at de får være med. Ellers vil de sette seg imot forandringer, mener han.
100 år er gått siden unionen med Sverige ble oppløst. Hylland Eriksen tror det norske folket kan møte de neste 100 årene uten frykt.
– Det skal gå bra med Norge. Vi som bor her, blir verken rammet av overbefolkning eller endringer i klimaet på Jorda. Vi kommer alltid til å klare oss, sier Thomas Hylland Eriksen.

Ordlisten: fattig - arm; en tankegang - Gedankengang; nordmenn flest - die meisten Norweger; helst - am liebsten; en samvittighet - Gewissen; burde (bør) - sollen/sollten eigentlich; å bry seg om noe - sich um etwas kümmern; en inntekt - Einkommen; å satse på - auf etwas setzen; en myndighet - Behörde; en utdanning - Ausbildung; skje - passieren, geschehen; tilpasse - anpassen; et kjønn - Geschlecht; minske - vermindern; blant - unter; få være med - mit dabei sein dürfen; ramme - etwas treffen, betroffen sein;

-> Übungstexte - Archiv


Auszüge aus dem Buch "Turist anno 1850" - Da utlendingene kom til Gudbrandsdalen von Arne Flatmoen
(Tourist anno 1850 - als die Ausländer in das Gudbrandsdal kamen)

Innledning
I forrige århundre var Norge en utkant i Europa, et sted turister søkte til.
Likevel fantes det unntak, og forbausende mange av disse "pionierene" har etterlatt seg reiseskildringer.
Det er disse inntrykkene fra 1800-tallets Gudbrandsdalen som er grunnlaget for denne boken. Først og fremst har jeg bygd på engelske reiseskildringer, men også på en fransk, en dansk og en amerikansk. De to siste er spesielt interessante, da forfatterne også kommer med vurderinger av sine engelske med-turister.
De fleste av skildringene skriver seg fra annen halvdel av 1800-tallet, men jeg starter likevel med Thomas Maltus fra 1799, da hans fremstilling på mange måter er forbilledlig med sin nøyaktighet og detaljrikdom.


ordlisten: få - hier: wenige; unntak - Außnahmen; forbausende - erstaunlich; etterlatt - hinterlassen; 1800-tallet - 19. Jahrhundert; vurdering - Einschätzung; fremstilling - Darstellung; forbilledlig - vorbildlich; nøyaktighet - Genauigkeit

Landskapet - 1. del
Med den grundighet mange av disse første turistene nedtegnet sine inntrykk, fant de det ofte på sin plass å forklare selve naturopplevelsen under reisen - begeistringen så vel som skuffelsen.
I 1834 dro den britiske marineløytnant Breton gjennom dalen. Han sy
nes kunnskapsrik og våken, og er ikke redd for å kritisere hvis han finner grunn til det. Han kommer nordfra over Dovrefjell, men han har lite godt å si om landskap og natur mellom skysstasjonene Hjerkinn og Fokstua: "Mellom de to stasjonene hadde vi bare sett bjørken, og sammen med nakne fjell og ensformige sjøer bidro den lite til å forskjønne naturen". På den andre siden fremhever Breton de gode jaktmulighetene i Hjerkinn-området.

Det er såkalt vennlig natur Breton helst vil oppleve, selv om han også er åpen for det storslagne. Dette adjektivet finner han imidlertid sjelden bruk for. Snøhella (et fjell), f.eks., er etter hans mening ikke høy nok til å ta pusten fra tilskueren.
Han innrømmer likevel at for dem som fascineres av en merkelig blanding av vill og gold natur, vil kjøreturen fra Tofte til Laurgård gi megen glede.

ordlisten: nedtegne - niederschreiben; finne noe på sin plass - hier: es an der Zeit finden/ es angemessen finden; naturopplevelse - Naturerlebnis; skuffelse - Enttäuschung; synes - hier: erscheinen; skysstasjon - Station wo die Pferde gewechselt wurden, heute meist der Name für Busbahnhöfe auf dem Land; bjørk - Birke; vennlig - freundlich; helst - am liebsten; storslagen - großartig; til å ta pusten - den Atem rauben; gold - öde; kjøretur - Reise; megen glede - viel Freude

Landskapet - 2. del
Hvor forandret fjellene blir for herrene i godvær, er faktisk også et interessant poeng. Selvsagt farges naturopplevelsen av været, men spesielt stor er forskjellen i fjellet. Når en så tenker på den knappe tiden mange reisende bevilget seg, kan det jo bli noe tilfeldig enkelte ganger hvordan opplevelsen arter seg. Man risikerer med andre ord at omskiftelige værforhold blir bestemmende for den reisendes endelige stempel av naturen.

Fremdeles i 1856 besøker Emily Lowe og hennes mor landet. Lillehammer fremstår i Emilys bok som en pen by bestående av trehus, med en flott foss innen bare noen minutters gange. Landskapet langs Losnavatnet opplever hun som typisk for Norge: Kultivering midt i storslagen natur. Hun sier dette er typisk for hele Gudbrandsdalen eller "Den gyldene dalen" som hun kaller den.

ordlisten: herrene - die Herren (Adelige); godvær - Schönwetter; fages - wird gefärbt (hier: beeinflusst); en - hier: man; bevilget seg - sich bewilligt haben, gegönnt haben; tilfeldig - zufällig; arte seg - sich äußern; omskiftelige værforhold - wechselnde Wetterverhältnisse; fremdeles - immer noch; fremstår - erscheint; foss - Wasserfall; vatnet - der Binnensee; storslagen - großartig; kalle - nennen

nach oben


-> Übungstexte - Archiv

 

Norwegische Texte ohne Vokabelliste

En julefortelling:
(15.12. - god jul til dere!!)

Kjetta på Dovre
(Das Kätzchen auf dem Dovrefjell)


Det var en gang en mann oppe i Finnmark, som hadde fanget en stor kvitbjørn; den skulle han gå til kongen av Danmark med. Så falt det så at han kom til Dovrefjell om julekvelden, og der gikk han inn i en stue hvor det bodde en mann som hette Halvor. Her ba han om han kunne få lånt hus til seg og kvitbjørnen sin.

"Å gud bære oss!" sa mannen i stua; "vi kan nok ikke låne hus til noen nå, for hver eneste julekveld kommer det så fullt med troll her at vi må flytte ut og ikke har tak over hodet sjøl engang."

"Å, du kan nok låne meg hus for det," sa mannen; "bjørnen min kan ligge under ovnen her, og jeg kan vel få ligge inne i koven."

Ja, så lenge ba han da, at han fikk lov. Så flyttet folkene ut, og da var det laget til for trollene med dekkede bord, både med rømmegraut og lutefisk og pølse, og ellers alt det som godt var, liksom til et annet gildt gjestebud.

Rett som det var, så kom trollene. Noen var store, og noen var små, noen var langrumpet, og noen var rumpeløse, og noen hadde lange, lange neser, og de åt og de drakk og smakte på all ting.

Men så fikk en av trollungene se kvitbjørnen som lå under ovnen, og så tok han et stykke pølse og satte på en gaffel og stekte, gikk så bort og stakk det bort i nesa på kvitbjørnen, så han brente seg. "Kjette, vil du ha kurv?" skrek han. Så fór kvitbjørnen opp og brummet og jaget ut alle i hop, både store og små.

Året etter var Halvor i skogen julekveldsettermiddagen og skulle hente ved til helgen, for han ventet trollene igjen.

Aller best han hugg, hørte han det ropte borti skogen: "Halvor! Halvor!"

"Ja," sa Halvor.

"Har du den store kjetta di ennå du?"

"Ja hun ligger hjemme under ovnen," sa Halvor, "og nå har hun ynglet og fått sju unger, og de er mye større og sintere enn hun er sjøl."

"Så kommer vi aldri til deg mere da!" ropte trollet borte i skogen; og siden den tid har trollene heller ikke ett julegraut hos Halvor på Dovre.

Fakta om smått og stort!
(Fakten über kleine und große Dinge - In Klammern immer die teils recht witzigen Bemerkungen der nesteklikk.no Redaktion zum angesprochenen Phänomen)
(19.8.05; fra nesteklikk.no; Mehr lustige Fakten hier)

Er det ikke deilig å fylle hjernen med unyttig kunnskap og kuriosa? Det er jo så mye man ikke vet at man ikke visste! Her er en del eksempler på slikt.

Bruden står på brudgommens venstre side slik at sverdhånden (den høyre) er ledig. Skikken kommer fra en tid der det var vanlig å forsøke å kidnappe bruden. Forloveren (på engelsk «best man») var tradisjonelt den beste krigeren og skulle hjelpe til med å beskytte bruden. (I dag blir forloverrollen som regel tiltenkt slappe puddinger med et nært forhold til brudgommen.)

Frosken Kermit er venstrehendt og har 11 tagger på kragen sin. (Men dette er strengt tatt opplysninger som ikke har særlig stor betydning for folk flest.)

Romersk veddeløp med hest og kjerre har gitt opphavet til frasen «et vendepunkt». Vendepunktet var punktet i enden av stadion, hvor kusken snudde både hest og kjerre. (Og bommet kusken på vendepunktet gikk de ofte rett i veggen. Det har vært vist på film.)

Høyrehendte bueskyttere skyter piler som roterer med klokka, men pilene fra venstrehendte bueskyttere roterer mot klokka. (Sjansen for at pilen skal treffe blink påvirkes ikke av pilens rotasjon. Der er det hele andre forhold som virker inn, f.eks. hvor bueskytteren sikter.)

Ingen høyderhopper har noen gang vært i stand til å holde seg i lufta mer enn ett sekund. (Da Javier Sotomayors satte verdensrekorden på 2,45 var han nærmere sekundet enn noen gang tidligere ...)

En ball laget av glass vil sprette høyere enn en ball av gummi, og en ball laget av stål vil sprette høyere enn en ball laget av glass. (Problemet med glassballen er at den har så lett for å knuse og det blir så mange glasskår å feie opp. Samtidig er glasskår skummelt for små dyr. De kan tråkke på dem og skade seg.)

Dersom alle sivile passasjerfly i verden fikk flyforbud og ble satt på bakken, så ville det ikke finnes nok flyplassgater til å parkere dem ved. (Alle de som har lett etter parkeringsplass i Oslo, vet at det samme er tilfelle for biler.)

En gullklump på størrelse med en fyrstikkeske kan kjevles ut til et flak på størrelse med en tennisbane. (Men har du en gullklump på størrelse med en fyrstikkeske, så er anbefalingen at du legger den et trygt sted og ikke tar den med på tennisbanen og går løs på den med en kjevle.)

Ti prosent av alt saltet som utvinnes i verden brukes til å salte amerikanske veier. (Sannsynligvis brukes det ganske mye salt til å salte bløtkokte egg også.)

Quito i Ecuador sies å ha det mest behagelige klimaet i verden. Temperaturen faller veldig sjelden under 8 grader på natten og holder seg som regel under 22 grader på dagen. Slik er det året rundt! (Quito er også den eneste hovedstaden i verden som begynner med bokstavern «Q».)

I løpet av en 18-hulls runde med golf, er golfballen i kontakt med golfkøllen i mindre enn et halv sekund. (Men det er klart at dersom du bruker en 20-30 slag på hvert hull og generelt ikke kan spille golf, så kan det hende at du passere halvsekundsgrensen.)

Det våteste stedet på kloden ligger på på øya Kauai (Hawaii). Fjellet Mount Waialeale på øya får hvert år 12,7 meter nedbør. (Pakketips om du skal til Kauai: Paraply, gummistøvler og en bergensk innstilling til været.)
.

Links zu Seiten mit relativ leicht verständlichen Textseiten:

Klar Tale - Zeitung für Sprachanfänger

Humorbua - norwegische Witze
Humoristen - norwegische Witze
Norske Folkeeventyr - norwegische Märchen
Norske Folkeeventyr 2 - norwegische Märchen

Lern- und Arbeitsseiten für die Schule und Universität mit z.T. einfachen Texten, Wörterlisten & Aufgaben - ideal für Anfänger und Fortgeschrittene, aber auch mit Seiten für Lehrer:

Künstler (kunstnere)
Ostern (påske)
Universum (universet - ab 4/5. Semester)
Panama (vi oppdager Panama - eine Reise nach Panama)

- Kurze Länderinfos Südamerika (in der Unterketegorien immer auf den html Link klicken)
Bauernof (livet på bondegården - relativ schwierig)
Das alte Ägypten (Det gamle Egypt)
Europa (Rundreise durch Europa, mit Fragen als Spiel gestaltet)
Europa trifft Afrika (Europa møter Afrika - Evolutionsgeschichte u.a.)
Haie (haier)
Fabeln (I fablenes verden)
Ivar Aasen
Kunst und Handwerk (kunst og håndverk - für Lehrer)
Pflanzen (planter)
Polargebiete (polarområdene)
Die Samen (samene)
Wikinger (vikingtiden - für Lehrer)
Singvögel (sangfugler)
5 Länder & Infos (Jorden rundt) - u.a.: Telemarkskifahren
Nordeuropa (norden)
Saltstraumen
Nordische Mythologie (norrøne myter)
Mittelalter (midelalderen)
Sonnensystem (solsystemet)
Zeichnen - eine Einführung (tegneside)
Dichtung (diktportalen)
Das alte Ägypten (Det gamle Egypt)
Knut Hamsun
Heyerdahl & Amundsen
Zeichensprache (håndalfabet)
Laubbäume (norske lovtrær)
Winter im Freien (Vinterfriluftsliv)
Schnee & Lawinen (snø og snøskred)
Norwegische Autoren (norske forfattere)
Alt-Stavanger (Gamle Stavanger)
Hinduismus & Buddhismus
Åbålvika bei Lillesand
Fotografie (fotografering)
Spaß mit Noten (gøy med noter)
Nordkalotte (nordkalottens historie)
Peter der Große (Peter den store)
EU Mitgliedsländer
Dinosaurier (dinosauer)
Auswirkungen des Tourismus (turismens virkninger)
Die Fylke Norwegens (Norges fylker)

Lernseiten auf Nynorsk
Tiere im Meer (Dyreliv i havet - auf nynorsk!)
Vom Kreuz zur Kirche (Frå kross til kyrkje)
Von Land zu Land (Frå land til land)
Von den Runen zum Internet (Frå runer til internett)
Vogelleben im Garten (Fugleliv i hagen)
Spiel und Spaß (Leik og moro)
Auswanderung nach Amerika (utvandringa frå Noreg til USA)
Islandpferde (islandshest)
Tiere (dyr)
17. mai
Kirchen in Jølster (Kyrkjene i Jølster)
Wassersport (sjølivet)
Theater

-> Der gesamte Projektindex findet sich HIER

Spielerisch Lernen - Programme auf Norwegisch
Vinn Norge
- Grammatikspiel
Grei
- Grammatik-Lernprogramm für Schulkinder
Grammatik
Rechtschreibung

nach oben

 

Schwedische Texte

-> Leichte schwedische Texte findet man vor allem in der Zeitung 8 Sidor, welche speziell für Sprachanfänger gedacht ist.

Einige Worte mit komplett anderer Bedeutung im Vergleich zum Norwegischen (S = Schwed.; N = Norw.):
rolig: S - fröhlich, N - ruhig; sedan: S - etterpå, N - siden = seit; för: S - for, N - bevor, früher, eher; tavla: S - Bild, N - tavle = Tafel, Bild = bilde; by: S - Dorf, N - Stadt; stad: S - Stadt, N - sted = Ort/Platz; åke: S - fahren, N - ake = rodeln, fahren = kjøre; att: S - zu, N - at = dass, zu = å; trädgård: S - Garten (wörtlich: Baumhof), N - Garten = hage; pojke: S - Junge, N - Junge = gutt; flicka: S - Mädchen, N - Mädchen = jente; början: S - Anfang, N - Anfang - begynnelse; tyvärr: S - leider, N - dessverre; söner: S - kaputt, N - i stykker;

Ny lag ska stoppa reklam med e-post
5/6.11.2003

Reklam som skickas med e-post blir allt vanligare. För många är reklamen ett problem. Deras datorer fylls av reklam de inte vill ha.
Nu vill regeringen göra en ny lag som ska minska reklam-posten. Regeringen vill förbjuda företag att skicka reklam som ingen har bett att få. De företag som inte följer lagen ska kunna straffas med böter.
Lagen kan bara gälla företag i Sverige. Regeringen hoppas att den ska börja att gälla om ett år. Reklam och annan skräp-post som skickas med e-post kallas för spam. Nästan hälften av all e-post som skickas i världen är skräp, reklam och virus som ingen vill ha.
Telia gör ett försök att minska skräp-posten i Sverige. Telia letar nu upp datorer som skickar ut spam och stänger av dem från internet.

ordlista: skickas - wird gesendet; lag - Gesetz; minska - reduzieren; företag - Unternehmen; som ingen har bett att få - um die niemand gebeten hat; böter -Geldstrafen; gälla - gelten; leta upp - aufsuchen, aufspüren; stänge av - aussperren

Astrid Lindgren får en egen terrass

Författarinnan Astrid Lindgren är känd i hela världen. När hon dog förra året ville många människor att någon gata eller någon plats i Stockholm skulle få hennes namn.
Nu är det klart att Astrid Lindgren får en egen plats – Astrid Lindgrens terrass. Terrassen ligger i Vasaparken i Stockholm. Det är alldeles i närheten av den plats där Astrid Lindgren bodde.

ordlista: författarinnan - die Autorin; dog - starb; att - dass; alldeles - ganz

Fiskeveien - en naturupplevelse
Krokom - Lierne - Grong - Namsos

Rika upplevelser

I Krokums kommun har du unika möjligheter till lättillgängliga naturupplevelser. Fjäll, skogar, myrar och vattendrag präglar den storslagna naturen. Det är lätt att hitta sina egna smultronställen.
Forsande vatten i Ansättåns canyon, Rengsfallet, Hasslingsüfallet eller Finnåfallet är alltid fascinerande besöksmål. Gå på upptäckfärd i gamla, orörda skogar i tex naturreservat i Offerdalsberg, Storholmsjö Urskog eller Hotagsfjällens naturrestervat.
Vill du lätt ta dig upp på fjället så åk vägen till Önrun, Vinklumpen eller Olden. Tycker du om att fjällvandra så finnes det gott om markerade vandringsleder.


ordlista: lätttillgängliga - leicht zugänglich; myrar - Moore; vattendrag - Gewässer; hitta - finden; smultron - Walderdbeere; ställen - die Stelle; forsande - brausend; fallet - der Wasserfall; upptäckfärd - Entdeckungsreise; åk - fahr; tycke - finden, meinen; vandringsleder - Wanderwege.

Förr i tiden

Kom och upplev fäboliv bland getter och nygräddade våfflor i Sörbodarna eller upptäck stenålderfolkets hällristningar, fångstgropar och älgfester i Glösa.
Världunika Mus-Olles museum i Ytterån, Jakt- och fiskemuseet i Rönnöfors och Flottningsmuseet i Laxviken är andre intressanta besöksmål. Hembygdsgårdarna är värda ett besök.


ordlista: fäboliv - das einfache Leben auf der Alm; getter - Ziegen; nygräddade - frisch gebacken; Hällristningar - Felszeichnungen; Fångstgropar - Fanggruben; världunika - einigartig; hembygdsgårdarna - Heimatmuseen;

nach oben

-> Texte - Archiv

 

Dänische Texte

-> Leichte dänische Texte findet man vor allem in der Zeitung På let dansk, welche speziell für Sprachanfänger gedacht ist.

Einige wichtige Unterschiede zum Norwegischen (D - dänisch, N - Norwegisch):
Zahlen ab vierzig: 40 - fyrre(tyve), 50 - halvtreds, 60 - tres, 70 - halvfjerds, 80 - firs, 90 - halvfems;
lave (auch: gøre): D - machen, tun;
at: D - dass, zu, N - dass, zu = å;

I: D - ihr, N - ihr = dere

jer: D - euch, N - euch = dere

København bliver yngre
Berlingske Tidende, 22. oktober 2003

Ældre flytter ud af byen eller dør. Og unge flytter ind og laver børn, så befolkningstallet i Københavner brager i vejret.
Københavnerne får markant flere børn end for bare få år siden, så folketallet på Vesterbro, Østerbro og andre dele af byen er på vej op i rask tempo.
Der fødes nu mere end 8.000 børn i København om året, hvilket er det højeste siden 1960erne. De flere fødsler, der har bragt København nær en top blandt europæiske hovedstæder, hænger sammen med, at der bor flere unge kvinder i byen end før, som hver især samtidig får flere børn, oplyser vicekontorchef i Københavns Kommune, Claus Woll.

Fortsat føder de københavnske kvinder dog færre børn end i landet som helhed, men tallet stiger og er nu oppe på 1,5 barn pr. kvinde, hvor det var nede på 1,26 i midtfirserne.
I hele Danmark er fertiliteten oppe på 1,725 barn pr. kvinde.

»Samtidig er de gamle Københavnere ved at uddø. I stedet flytter unge ind til byen, og det har fået antallet af årlige dødsfald til at falde fra omkring 9.000 årligt tilbage i 1980erne til nu omkring 6.000,« siger Claus Woll.
Samlet sender det folketallet i København hurtigt i vejret, også selv om mange midaldrende med gode indkomster forlader byen.
Samlet bor der nu - pr. 1. oktober i år - helt præcist 502.218 indbyggere i hovedstaden. Det er det højeste i 25 år, og 1.000 flere end for ét år siden og 36.000 flere end for ti år siden. Faktisk er indbyggertallet steget konstant år efter år lige siden 1991, og alle prognoser peger i retning af, at der fremover kommer til at bo endnu flere i København.
Omkring år 2015 ventes indbyggertallet at runde 525.000.


ordliste: lave (auch: gøre) - machen, tun; børn - Kinder; brage - krachen, vejret - Wetter, -> brager i vejret - in den Himmel schießen; end - als; der - hier: die, auch: dort; hver især - jede(r) für sich; dog - jedoch, aber; midtfirserne - Mitte der achtziger Jahre; ved - hier: dabei; at - zu; fået - hier: dazu geführt; samlet - gesammelt, hier: dies; sende i vejret - in den Hinmmel senden, hier: nach oben gehen;

Odin og Thor er måske på vej mod godkendelse
neu - Berlingske Tidene, 4. november, 2003


Nordisk mytologi i form af troen på de gamle guder Odin og Thor er på vej til en officiel godkendelse i Danmark som trossamfund, skriver Kristeligt Dagblad.
De kirkelige myndigheder har i flere år sagt nej til at godkende foreningen Forn Sidr, som dyrker de nordiske guder, men i en ny udtalelse efter foreningens seneste ansøgning bliver der givet grønt lys. Derfor tyder meget på, at de nordiske guder nu efter 1000 år ude i kulden atter er på vej ind i varmen, når foreningen med det fulde navn Forn Sidr - Asa- og Vanetrosamfundet inden længe ventes at få sit endelige blå stempel af Kirkeministeriet som godkendt trossamfund. Godkendelse betyder blandt andet, at man som trossamfund får tillagt vielsesbemyndigelse, så særlige personer i trossamfundet kan udføre en vielse med juridisk gyldighed.

ordliste: troen - der Glaube; godkendelse - Anerkennung; trossamfund - Glaubensgemeinschaft; myndigheder - Behörden; dyrke - verehren; udtalelse - Äußerung; ansøgning -Antrag; atter - abermals; fulde - vollen; Asa- og Vanetrosamfundet - Åsen- und Wanen-Glaubensgesellschaft; inden længe - nicht lang (hier: recht bald); godtkendt - anerkannt; vielsesbemyndigelse - Trau-Berechtigung (vielse - trauen);


nach oben


-> Texte - Archiv
.